Throughout the last months I have been writing diaristic accounts. Sometimes fictional, sometimes autobiographical, I hoped that through writing I could learn more about the process and to sufficiently honour it by blurring the lines between the working and the work. So far it’s felt like a success–documenting the starts and stops; the doubt and the elation; watching the fervour of my motivation wax and wane has brought me closer to the book I have in mind, one that is identical to the narrator’s: equally a book of poems as it is about writing a book of poems. However, while progress has been made, one key question remains: how will these prosaic fragments fit with the poems? How will they interact? Currently, I see three possible arrangements:

1. The collection of poems are included in a separate section. After a first section of meditative prose, lyrical fragments, and a loose, not entirely linear plot, the poems are presented in full, as part of the narrative. This could be the narrator sending his collection out to publishers, reviewing one last time everything he’s written; or it could be looking over the shoulder of a friend who he’d asked to read them–it could be anything. The point is, the poems would be the work of the narrator, not the author. And I’m not sure how I feel about this–turning the poems into fiction and my poetry book into a novel.

2. The poems and the prose fragments appear one after the other; although, of course, there will be more fragments than poems. In this iteration, the poems and the fragments are both the author’s, and are treated rather equally. A few things about this version bother me. First, they aren’t equal, at least not in their design. The poems are very much finished products, completed over the course of months and in some cases years, while the fragments are meant to be what the author does when he isn’t “writing.” Secondly, I’d like it if the poems and fragments were somewhat in conversation; like, maybe the prose is a kind of time keeping of the poems? This version just seems a little haphazard to me, lacking intent. But also maybe that’s okay?

3. A series of prose fragments follow each poems (one fragment per page) but are attached to the poem by the use of superscripts. The relationship between fragment and poem would mimic that of footnotes, though the purpose and the page layout would differ greatly. This and the first option are the ones I’m leaning most toward. I just fear the superscript will rob some of the aesthetics from the poem! I don’t want that, but I do want coherence between the two forms. A conundrum.

Below is a poem for the book, so that you can have a slightly fuller sense of the tone of the work. I was going to include the superscripts with corresponding prose fragments from the inquiry posts, but the little numbers hovering above the letter were too distracting! (P.S. The poem is in couplets. I just couldn’t figure out how to leave space between each line on the blog…)

Once, It Happened A Boy

It was in the liquid shade of a yucca tree

each quivering line of the boy’s body broke 

to silver, then leaf—

sharp contours assailing angled light 

like a flotilla cutting waves, a vascular wing

macheteying 

towards this clumsy shimmering 

pool of soil 

cradling my reflection like its own. 

Once, it happened a boy.

It happened under over-ripened suns

at the pace of a fouling room—

his broke away from mine, left me 

in this frame of mud and stone a canvas teetering 

at the sharp edge of a new leaf, witness 

to my own unfurling.

When I reached for him I dug out fists full

of wet hair, long stringy clumps flecked with ash,

gnats, tiny globular pellets like furry teeth 

spat up from a pentimento world.

Crystal coronets of violet, indigo, cochineal

painted rings around my lips as I stayed up drinking

back the flowers of the yucca shade, 

cupping my hands, our hands, to the blurring canvas 

remembering the way an oil slick recalls the earth

the tilt of an August sky that held its blue

forever—once, 

it happened a boy was made

the promise to be held the same: forever

in a breath of summer carried over coning lupine; 

in a wonton splay of light 

netting argosies 

of dust, each fleck buoying a life

intent on surfacing,

no matter how or when or what 

conditions of the surface

it happens—just that it happens, 

the beauty you possess now on earth is seen, bright.

So unlike anything else.

First published in Funicular Magazine, issue 10, 2022.

A version of another poem published in the same issue is available here.

Already late, I parked on the road’s shoulder since every spot in the parking lot was taken. The day’s weather was analytical; sharp, the sunlight made precise incisions into everything it touched—the dense foliage of sequoia and red cedars; the impenetrable reflective hoods of every parked truck; stones along the narrow desire path which I followed, partially blinded, until the trees grew denser above me. I was heading toward the sound of voices obscured against a choppy current. A—’s phone was going straight to voicemail when I tried calling him, which meant he probably wasn’t getting service at the beach, which meant he was at the beach, waiting for me with whoever else was there, whoever arrived in all those trucks. I felt like I was showing up late to a surprise party, not knowing who we were celebrating. It could be me, I guess! A— and I hadn’t seen each other in years—maybe this was the kind of veneration we would finally give our friendship, having lost it and now found it again. It was a resurrection, of sorts. I started the steep descent from forested canopy toward scintillating sand, and when the people came in view some of the crowd did turn to look at me, but only briefly. No one clapped. They were still waiting for someone. 

Over to the right of the crowd was a pile of driftwood where a man wearing a pseudo-professor costume—tweed blazer, oversized trousers, tidy beard—stood confidently, nodding his head to the bland rock music playing from a portable speaker beside him. I scanned the crowd, unable to identify A—, but there were other familiar faces on the beach. One person was dressed up as Michael Jackson; another had long hair and circle glasses; another in a bowler cap and suit, meant to be either Leonard Cohen or Mr. Monopoly. Someone, maybe Joe Rogan, but a little older and with a cane, came walking toward me.

“But you’re still alive.”

“I am,” he said. “But the radio man you think I resemble is not.” His breath smelled like ammonia. “The radio man is an imPOSter—ANTIFA silencing the TRUTH.”

“Oh.”

Meanwhile, the ocean shined like one large crystal.

Leonard Cohen rolled up his pants and waded into the water, ocean waves climbing his body, crumbling and reassembling like seductive, desirous flames licking him up. A temporal seal that had been containing this historical moment as the only moment was breaking, my footing on the inner linear track losing balance as the rails widened, stretching my positionality to accommodate these mostly dead celebrities resurrected at different stages in their lives, making no logical sense at all, and my real friend whose name I was having trouble remembering was nowhere. My hands and my legs felt numb. My attitude, I felt, was waning.

I couldn’t have been at the beach any longer than for an hour, but when I got back to my car the windshield had distorted over with frost. I sat in the driver’s seat and locked the door; my vantage point either shrinking in size or reversing in time to the molecular level, gazing from inside the ordered structure of ice. I took pictures on my phone, wondering where the pictures might take me—how in movies it’s always technology that’s the catalyst for mobilization across millenia. An image of young Keanu Reeves in Bill and Ted’s Excellent Adventure comes to mind, standing in a parking lot where a copy of himself has just stepped out from a telephone booth time portal: “Strange things are afoot at the Circle K.” 

The sun had seemed so warm when I first pulled in, ripening the ants like little round berries. People said that lately the impressions made by the weather were becoming less trustworthy; that an atmosphere of fabrication and suspicion held us in its fold, warming us.

Image of a picture the author took of the frozen windshield of his car.

When I got home I put coffee on. The water took time to boil. As it heated I walked over to my bookshelf and gazed absent mindedly at the colourful spines, regarding them aesthetically—rows of ornately painted nails, each a little different, different hands, lifting together something massively heavy. On my desk was a small felted book of Benjamin’s essays that I’d recently gotten from the library. I began leafing through it. The first essay was on a painting by Piet Mondrian, dated 1963, which didn’t make any sense since Mondrian died decades earlier. But so did Walter Benjamin, the essay’s author. The author bio had been ripped out and in it’s place was a quote that also decorated the front cover: A copy is a meta-original — W. B. 

Video of Walter Benjamin(?) giving his lecture on Piet Mondrian to a fatigued crowd.

On Thursday evening during a heavy rainfall the castle’s ceiling began leaking above our bed. I first noticed the sound from my desk, like a damp rhythmic patting. When I walked in I saw yellowish water dripping from the light fixture into an egg sized depression in the bed sheets; the smell metallic. After putting our largest pot where the pool was forming I called the building manager, then called again, and again. I was about to call R—— when my phone buzzed: “send email to info@aqprmf.com.” 

Immediately I typed into the body of a new email: Water is pouring from our ceiling. Help needed urgently, please call me.

As I waited for a response I sent a video of the water to R——, then searched the internet to find out how bad the situation was. Pictures came up of ceiling collapses and mold dominated attics, a crew in hazmat suits removing wheelbarrows of asbestos and building debris. Why was the water yellow? We knew already there was a mold issue from the dark, gestalt-like shadowings that periodically surfaced on the wall of the bedroom window and along the adjacent one, which we tried keeping our pillows from touching after we found mold growing on them too. 

One image I found was from another renter—their ceiling bloated, the latex paint holding barrels of water back, ballooning out like a massive cyst ready to pop. How do landlords get away with this, leaving their tenants in nightmarish conditions and still charging rent? Where was the persecution for these indignities? Look up rights, I wrote on a slip of paper, remembering reluctantly a page of narrative theory: “The mind is the nexus of the brain, the body, and the environment.” The slip of paper an extension of my mind, the way we leave our keys by the front door or our packed lunch at the front of the refrigerator. But what good was this information if it couldn’t secure me a safe place to sleep? The practicality of my knowledge was that it opened windows to more thinking, which opened still more windows, until what you saw was what really all was there—“The Dream of the Unified Field.” This was the idea.

The house itself was crumbling and all I could do was look out its windows. 

On the Internet, a man feeds a pack of hot-dogs to a grey swelling wave of racoons. He’s on his back porch in a ski-jacket, wood planks powdered with frost. Over 30 million times this video has been played. 

I’m cocooned in bed in the living room, where we are temporarily storing everything from the bedroom until the leak gets fixed. Days have passed this way, drenched in blue artificial light from the neighbour’s terrarium, watching the video of the racoons over and over again on my phone, keeping my books and laptop far away—a feeling that all the reading and writing I’ve been doing is vaguely responsible for this reoccurring sinus infection. A conspiracy that literature has a hand in my squaller, in my debts, in weak immunity to reality. Scrolling through the video’s comments I notice the viewers have a remarkable ability to instruct and delight in what they write—filling in what the racoons are thinking, the dialogue and names they give them, then slipping in mini manifestos about the right way to live, adopting a voice of textbook philosophy; the doom we bring upon ourselves when we ignore simple acts of kindness; the immanent societal collapse wherever  people are no longer able to trust each other. There are over 100 thousand comments like these, comparing the hot-dog handler to Jesus and Gautama, calling him an antidote to the times, his kinship with nature, the rustic earthiness of the video’s setting. One user writes: “if i could be anything id be this man.” When I open the profile it shows a thirty-something year old who makes videos about computer language. The user seems to know a lot about the way computers talk. His videos have thousands of views, but nothing like the hot-dog handler Jesus. There’s a certain reverence in the way people respond to the racoon video. Ailing, my body weak and feeble from a virus that’s been haunting me for months, I’m among the masses of people watching him and his racoons—the way some scale down his shoulders, their bony little hands, their plump bodies poised on hind legs, sniffing up at the air—expecting convalescence. I will not overburden myself with work; I will live humbly, I will be grateful. I will not stray from the light.

Video of a Nova Scotia RCMP retiree feeding hotdogs to a wave of racoons.

Driving to pick Leo up from doggy daycare, listening to a conversation on the CBC with a playwright turned director. His latest movie is winning some prestigious award. As I’m turning into the strip mall where the daycare is the program plays a clip from the previous year’s New Yorker Festival: “When you sit down to write something,” a man’s voice says, a new man. “How do you know if it’s a movie or a play?” 

“If it has four characters, and it’s set indoors, it’s a play,” the director replies. And then, after a pause, “—If it doesn’t have any donkeys or dogs.”

His response seems so logistical that the crowd bursts out laughing, surprised at how obvious an answer to this great man’s creative process could be. Or maybe they thought he was really joking, which could also be the case. I’ve seen plays with dogs and movies set indoors, but something in the way he says it makes me believe him. Or maybe it’s that I want to believe him, that somebody has found such pragmatic solutions for their art. 

As a curtesy I always wait outside the glass door, knowing the sound of me opening it will send all the dogs barking. Eventually the woman who runs the daycare sees me and smiles, then goes to get Leo. I love watching them return. Leo sitting at each door, obeying her, following her command cues, her body language, which is so different from mine but still he knows it. He always looks like such a puppy to me in these moments. As I unclip the daycare leash, scratching behind his ears, noticing how matted his coat is with the other dogs’ slobber, she gives me the routine summary of the day—who he played with, how he should be tired tonight after all the play-play. I get the impression the other dogs are finding him annoying—again, he was too busy during the 8 hours to take a nap, playing with one dog until they got tired then moving on to the next, cycling through the entire daycare this way. The staff has told me he’s hilarious to watch, but I know it’s a lot. 

“Bye-bye baby Leo!” 

“Bye-bye!” My voice is little and squeaky, baby Leo saying bye to the nice lady, on his way to the grassy patch by the dumpsters before the drive home, since he won’t do his business at daycare. 

The entire drive home I’m thinking about space, its narrative potential and its implicit narrative; the spaces we find ourselves in and the ones we create. I figure since we’re driving and there’s a dog in the back seat that this would be a movie, not a play, but it would be the slow atmospheric kind, the kind that rarely wins awards or makes money. The ‘empty scenes’ in Chantel Ackerman’s Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles, where Delphine Seyrig leaves the camera’s steady frame to open the refrigerator or to check the time, giving her actions a reality outside the eye of the film, and the way this manipulation of space gives Seyrig’s actions a true-to-life pace. Sometimes there’s sound to indicate what she’s doing, the muffled tones of a conversation or the shutting off of lights, but not always. The scene, of course, is never actually ‘empty,’ it’s just not occupied by what the viewer’s expectations may assume to be the central action, i.e. what the protagonist is doing. This is unintentionally happening all the time in books, where the action passes just outside the frame. Narration, or sometimes the thoughts that furnish a character’s interior space, occluding the window that looks onto the lives they have out there, in the world.  

Annie Ernaux’s narrator walking for hours through Florence, going into churches, to Santa Croce to see the partly erased frescoes—their fragmentation moving her, for in them she sees the gradual erasure of her memory and his, her lover’s, of her own fading story. “I couldn’t understand why people looked up the date and the history of each painting in their guidebook. Such things had nothing to do with their own lives. My approach to works of art was purely emotional.” 

I’m realizing my approach to the crystals and her approach to art are the exact same. Besides the feelings they rouse in me, I’ve never tried learning anything about them—their healing powers or what zodiac signs they’re meant to pair with. People always already knew this stuff from articles they’d read on the internet anyway. I mainly sweep the corners, dust display shelves, and in the window I engineer the crystals into colourful arrangements to collide with the heart. Standing outside looking in at my displays, I like to imagine the person who arranged them the way a passer-by might—glancing past the artifact to the process that made it be, what must be alive in a person to desire to dress a window with beauty, if anything. Outside, looking in at the coloured crystals and their beauty, I believe there is. But then when I’m back inside I’m not so sure. 

Jeanne-dielman GIFs - Get the best GIF on GIPHY

I quit the essay on Sophie Tauber which I’d spent most of last year writing. The document had become too porous, too much about me—it read hesitantly, quite unsure of itself; I would feel sorry any time I looked at it, recognizing fits of passion and the long periods of demurral I experienced while writing. It seemed accidentally paced to the changing rhythms of my own interiority. But what troubled me most was an insecurity that had developed early on around what authority I had in respect to the artist’s work, what right I had to write about it, to have a voice, which was an insecurity about writing in general. This ballooned into a dominating presence, forcing the writing into the margins as my doubts inflated and the essay died.

On my desk, paper-clipped to a page photocopied from German writer Hugo Ball’s diary is one of my favourite Dada photographs. It’s of Sophie dancing at the opening of ZĂŒrich’s Gallerie Dada, circa 1917. A passage of the diary is highlighted: “The lines of her body break, every gesture decomposes into a hundred precise, angular, incisive movements.”   

Photograph of Sophie Tauber dancing at Zurich's Gallerie Dada, 1917. The background is black; her outfit appears to be a crafted Dada piece, with tinfoil, long tubular arms, and a large rectangular head with crown.
Sophie Tauber dancing at ZĂŒrich’s Gallerie Dada in 1917.

Yesterday, washing jars in the kitchen sink, the end of my sleeve caught some soapy dishwater which made my sweater feel weighted around the wrists, cumbersome, because of its sudden wetness.

How the smallest things send my lines askew. 

From the Sophie Tauber essay:

Fathers of dictation speak of muses visiting their desks in moments of inspiration, which is kind of like the cosmic flare that lights up on your phone screen any time you press your finger to the tender spot where the glass is cracked. Glow of ethereal aura, you write down.

There is a version in my mind of Clarice Lispector’s Complete Stories in which a single line is all that exists, among the 627 otherwise blank pages: 

I said your name so many times until the name changed into a name I liked more: Hermendargdo


T.S. Elliot wrote “you are the music while the music lasts” while tripping to Viagra Boys.

When did life become falling through an elevator shaft of open windows? When was this what you started asking for?

On the edge of beatific imminence, you write down. 

What was I even doing?

This image has an empty alt attribute; its file name is image-3.png

Thinking about Annie Ernaux’s Passion Simple, the unnamed narrator’s compulsive doubting, the elation she knows can’t last but wants so bad to trust, to just feel, fully, without the dread of its loss. There’s tragedy in this—not so much in the affair, or even in the well-lamented caprice of love, but in the fear, which gets in the way of ever really experiencing it. “I would count the number of times we had made love. I felt that each time something new had been added to our relationship but that somehow this very accumulation of touching and pleasure would eventually draw us apart. We were burning up a capital of desire. What we gained in physical intensity we lost in time.”

How the accumulation of touching and pleasure comes so close to the amassing of words. Each fragmented interaction pulling the reader closer, closer. I’m not surprised, reading a collection of letters sent in to Annie after the book’s publication while I’m waiting in the atrium for R—— to arrive from work, by the anxieties her readers experienced after finishing it. Worried whether the author drinks coffee or tea; whether she’s at the table now, or if an errand required her to leave the house early; perhaps she’s in traffic—would she whistle? What does she play on the radio? The reader feels they are owed something, a destination; the book: a passage through an artery of the author’s life. 

Sketchnoting & SAMR Theory of Technology Adoption

This week we learned about sketchnoting and the SAMR theory of technology adoption. While I enjoy writing on my laptop I always prefer a pencil and notebook when I’m taking notes during a lecture or event. Due to the inability to pace my pen with the spoken word, notetaking by hand requires me to paraphrase, which, as we alluded briefly to in class, may result in a deeper processing of the information. In any case, I find that when I take notes on a laptop I’m often scrambling to get every word down, without really taking any of them in. Also, when taking notes by hand I’m often doodling, illustrating connections by an improvised system of symbols that I’m able to decode only in the particular context of the content and form of that single page.

Below is an example of some sketchnoting strategies we worked on in class.

As a teacher I will certainly encourage sketchnoting to my students. Not only does the science back it up, but I think the personalized aspect of sketchnoting gives students the opportunity to make the learning material their own, through drawings, cartoons, etc.

Besides Sketchnoting, we also discussed SAMR–a theory of technology adoption, which stands for “Substitution, Augmentation, Modification, and Redefinition.” This is a helpful theory that can help assess to what degree a technology a truly innovating, or if a technology is simply substituting an existing technology, but with a little more speed or a little more accuracy. Before adopting a new technology, we may ask, “Will this allow for any significant task redesign?” If so, the tech would fall into the Modification category, opening up areas for growth and new opportunities for learning. Better yet, if a technology allows for the creation of new tasks previously inaccessible, it would fall under the Redefinition category, and might be worth considering. However, if a technology is a direct substitute for an existing tool with no significant functional change, it’s probably not worth the time or money. It is also worth considering the resources it takes to produce modern technologies. For example, cobalt is an essential metal in most electronic devices and batteries that power our world, yet the conditions under which most of it is mined are horrifying, involving human trafficking and subhuman working conditions, which has recently been brought to light by Siddharth Kara’s new book Cobalt Red: How the Blood of the Congo Powers our Lives. I love the creation of new tasks and opportunities! but as a teacher I will do what I can to inspire and motivate without becoming dependent on more tech than is necessary.

Below is my Canva infographic.

Love. They said to trust your heart. Everyday in every corner a little man—almost always a man—sang Love is all you need, and the parents bought tickets and waved their cellphones with no connection in the air. Then we found out the singing man was an abuser. Yet, somehow his message lost no validity—love was still the answer, still all you needed, and it was still as simple as just choosing it. Everybody had that single tool that could fix the world. And the tool, we were made to believe, was as intuitive as a hammer. 

Happiness. They said to follow your passions; do what you love and you’ll be happy. And everybody wanted so much to just be happy! It should be the simplest thing, they figured, the most natural thing, as if we skipped out of the womb smiling. Why can’t you just be happy?

The chronic scepticism that whatever I’m doing I should be doing more passionately. 

Does anybody else feel this?

In university it was trendy to take a scientific approach to literature. We said things like “neuromoduality” and “affectual cybernetics” in our classes; we discussed the statocysts of jellyfish in seminars on Modernism. I was constantly taking notes, documenting a growing sense of illumination to my own proprioception, like the tentacles of my mind were stretching out, uncurling, unravelling. We sprawled on the campus grass during another heat dome, passing homemade horchata between a small cohort of us and challenged our otolithic instincts that craved a balanced plot. The new literature—one whose intertextuality could keep up with the intertextuality of life, the porosity of it—would be definitionally unbalanced, we decided, though Carlos was the only one writing it. Excerpts of the erotic play he was writing were published in the university’s literary magazine, The Pulp, which one of us always had a copy of on hand. The idea was to use neuroscientific research to stake a claim for literature in a numbers-obsessed future. Like Benjamin arguing the phylogenic basis for human mimetic capability in his essays on photography we talked about metaphor being the basis of human reasoning, that concepts like future and past were developmentally inferred through the embodied experience of movement and speed; happy and sad emotional concepts that still contain their embodied antecedent of high and low; or the classic, possibly oldest living metaphor of understanding as to see. By uncovering a neuro-biological dependence on processes more typical of art than of computation we expected to prove something.

 

That summer, not far from where we live now, an entire town burst into flames from the heat. Temperatures soared higher than they’ve ever been in Vegas or Miami, and this was Canada. In the house we were living in, one of the tenants’ cats was sick with heat stroke, so he took a pillow from his bed and slept with her on the cool cement floor of the basement. He said he didn’t care that there was a break in months earlier; that he knew the spiders were awful in that house, and he knew about the centipedes. In the morning we heard nothing about bugs or burglaries; what we woke to was a kind of widening, a stretching of a single vowel coming from deep within the house. In the night the cat had crawled behind some pipes into an exterior wall, her moaning reverberating through the floorboards, through the walls. A note was slipped under everybody’s doors.

CAT STUCK DON’T USE WATER 

Did he think the sound of the water running through the pipes would scare her further into the wall? Maybe he was afraid of the heat from the pipes scolding her? 

I told this to a friend I was having coffee with this morning after she finished telling me about a deadly green paint fashionable in the Victorian Era called Scheele’s green, which was created by combining copper with arsenic. The result, she said, was a hue that was cheaply produced and that accurately mimicked the vivid saturation of the vegetal greens found in nature, the colour of fiddleheads and haircap moss. Dresses, waistcoats, shoes, gloves, trousers, and jewelry all conveyed the beauty and tranquility of the forest, which, usually at the price of a rash or the occasional oozing sore, city-dwellers went mad for; but when they dressed their walls in it people began mysteriously dying. Still, even after the effects were known, people continued buying it. “What do you think is the Scheele’s green of our time?” I asked.

“Free market fundamentalism,” she said. “It’s always been.” 

EMBROIDERY WOMAN, GEORG FRIEDRICH KERSTING, 1817.

In a single sentence, literary critic Walter Benjamin attempts to catch the essence of Robert Walser’s entire gaggle of fictional characters. They have all been healed, he writes. A prescribed history of suffering may be read in this, as it often has been—the conflicts, the climaxes, and the resolutions all behind them, so they step weightlessly in line with the distinctive airy innocence of the author’s narrative voice. What’s strangely coincidental is that in the same year that Benjamin writes of Walter’s characters being healed, Robert Walser himself is diagnosed with catatonic schizophrenia. His handwriting shrinks to a diminutive SĂŒtterlin hand, each letter barely measuring a millimetre in height, his stories now being written on the back of receipts, business cards, scraps of ephemera. What the size of his writing says about his state of mind I don’t know; nor do I know anything about the Christmas day photographs of the author dead in the snowy field behind the Herisau asylum—his image eerily reminiscent of an image featured in his first novel, written nearly fifty years earlier. Benjamin’s achievement in his summarizing sentence rests in what it doesn’t do—that is, it resists the deadening effect of description. Healed—from what? How? To whose expense? The word gives very little, yet there’s something unmistakably true about it—not in light of Walser’s presumed mental instability, which would render the sentence uncharacteristically banal and even condescending—but in reference to the mythic wound that gapes between the author and his art. Walser’s narrative “I” is instrumental to the content of his fictions, though only rarely do they become autofictions; instead, it seems like Walser’s characters have overcome the existential plight of trying to be what they aren’t—namely, people. If convalescent is the mood of Walser’s writing, as Benjamin claims, it is the cosmic convalescence of creation, of being from non-being. 

“We don’t need to see anything out of the ordinary,” Walser writes as himself/narrator at the end of “A Little Ramble.” “We already see so much.” 

The suite I was renting was in a little rat-infested stone castle that had been converted into micro-lofts, its smell the damp musk of mold and incense burned in the crystal shop on the ground floor, where I worked. After emptying the till and shutting off the lights in the crystal shop, I’d made it a routine to take a seat beside the rose quartz, delicately placing my palms over its closed lids until the thread of a poem would appear, which didn’t usually happen but sometimes did so I had to keep up the ritual. Mostly I ended up writing about other stuff—about what I was reading, my job, neighbourhood people, Leo—which wasn’t really what I was writing, but helped to unearth the person who would write what I wanted to write, the poems. My hope was that I could learn to be more like the person who would write these poems, the author of the small collection I’d begun calling Grace Notes.

How being someone else was always the easier task. Why did people insist you must be yourself, while simultaneously claiming You can be anything!? Where did this thinking come from—this anxiety of self-dispossession, everybody overly-eager to claim their plans before anybody else did, as if the world suffered a scarcity of originality?  

Robert Walser’s Microscript 107, 1928.

To Be a God

During class we discussed ChatGPT–applications, dangers, implications, etc. The nervousness electrifying a room of humans as they discover a new technology in the world; how a sudden tilt collectively knocks us all off balance, for a minute.

Then, the strategizing, how we plan to go forward with the knowledge, the unmovable fact. During the discussion I kept thinking of Alice, a chatbot who’s prose I’d recently read on The Paris Review’s website. In conversation with Canadian novelist Sheila Heti, Alice’s reflections on the Internet, fast-food, friendship, love, death, even God, inspired in me a deep sympathy–one I felt reopening during class, as we whispered uncertainly our species’ strengths, the merits for subjectivity in essay writing, the lyrical “I” and who’s entitled to one. I was feeling for Alice, and in feeling for Alice was a sadness, a kind of tragedy. Have we become so tired of humanity that we’ve created an intelligence to do humanity for us (more on this in my inquiry)? Alice knew what it was like to be created, to question the seemingly arbitrary nature of her existence. Did we create Alice just to be somebody’s God?